🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 1 day agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square90fedilinkarrow-up1633arrow-down17
arrow-up1626arrow-down1imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 1 day agomessage-square90fedilink
minus-squaregloriousspearfish@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up3arrow-down3·16 hours ago“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·edit-25 hours agoThey showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.
“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
They showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.