Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • LustyArgonian@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    17 hours ago

    What entitlement means vs false sense of entitlement.

    I tell people they are entitled to their rights and have an entitlement to their social security money for example, and they get offended thinking I mean “false sense of entitlement” instead.